您的位置: 首页/今日焦点/小小翻译家

小小翻译家

Feb 11, 2019, 16:31 PM
           
 

  弟弟从四岁开始学中文,总喜欢把中文翻译成英文。但他经常一知半解,闹出不少笑话。

最近,弟弟开始学国际象棋。第一堂课后,他便迫不及待地要教我。他拿出棋子,一个一个地解释,说这个是horse,走L型;那个是car,直行;还有一个叫elephant,斜行。

  我学过国际象棋,知道那几颗棋子叫knight、rook和bishop,怎么到弟弟嘴里,它们就突然改名呢?一问,才明白,原来老师是用中文教的,那些棋子的中文名称分别是马、车和象。弟弟把棋子的名字翻译出来我就有一点糊涂了。

  我喜欢下围棋。一次比赛前,妈妈提醒我:“旸旸,你今天的对手比上次的水平更高。你想赢,每下一个子就得多想想。”

  弟弟听到了,觉得很奇怪,问:“妈妈,下围棋跟water bottle的高矮有什么关系呀?”原来,弟弟把“水平”认为成“水瓶”了!

  这就是我的搞笑翻译家弟弟,也是我家的开心果。

  ----侨报小记者黄夏旸(五年级)写于纽约


评论

关于侨报| 报纸广告| 数字广告| 免责声明| 版权声明| 联系我们| 意见建议| 网站地图| WAP版